Zülf Ber- Bad
Saçlarını rüzgarda savurma, beni berbad etme
Naz edip de varlığımı kökünden sökme
Naz edip de varlığımı kökünden sökme
Şehre şöhret olma, beni divane edip dağlara düşürme
Şirin işvelerini gösterip beni Ferhat’a çevirme
Ellerle mey içme, ciğerim delip meyden kızıl kanatma
Yüzün benden çevirme, feryadımı göklere yükseltme
Zülfün döküp beni mahvetme, lülelerine mahkum etme
Çehreni o kadar güzelleştirip de beni berbad etme
Güller açsın yanağında, vazgeçeyim gülden
Boyunu göster de geçeyim servinin seyrinden
Dostken el olup beni kendimden geçirme
Ağyarın gamıyla gamlanıp beni kederlendirme
Zülfün döküp beni mahvetme, lülelerine mahkum etme
Çehreni o kadar güzelleştirip de beni berbad etme
Saçlarını rüzgarda savurma, beni berbad etme
Naz edip de varlığımı kökünden sökme.
(Hafız-i Şirazi Divanı; 316. Gazel)
Orjinali (Transkripte edilmiş)
Zolf bar bad medih ta nedehi berbadem
Naz bünyad mekon ta nekeni bünyadem
Mey mehor ba hame kes ta nehorem huni ciger
Ser mekeş ta nekeşed ser be felek feryadem
Zolf ra haelkı mekon ta nekoni der bendem
Turera tab made ta nadehi ber badem
Naz bünyad mekon ta nekeni bünyadem
Mey mehor ba hame kes ta nehorem huni ciger
Ser mekeş ta nekeşed ser be felek feryadem
Zolf ra haelkı mekon ta nekoni der bendem
Turera tab made ta nadehi ber badem
Yari bigane meşu ta niberi ez hişem
Gam agyar mehor ta nekoni naşadem
Ruh ber efruz ke farğ keni ez bergü golem
Gaed ber efruz ke ez serv koni azadem
Şem'i her cem meşu verne besuzi mara
Yad e her kavm mekon ta nerevi ez yadem
Şuhreyi şehr meşo ta nenehem ser de kuh
Şure Şirin menoma ta nekoni Ferhadem
Rahm kon ber meni meskin o be feryadem res
Ta be ha ke dare asf naresad feryadem
Hafez ez curi tu haşa ki begardaned ruy
Men ez an ruz ki der bend to em azadem.
Hafız-316. Gazel
4 yorum:
ازان بدير مغانم عزيز مى دارند
كه آتشى كه نمیرد همیشه در دل ماست
Gönlümüzde aşktan dolayı hiçbir zaman sönmeyen bir ateş bulunduğundan,
Bana mecusilerin tapınağında saygı duyarlar, değer verirler.
Ne mutlu o ateşi besleyecek kaynağı tükenmeyene; berbad etmeyene!
Çok teşekkürler.
Hafiz'ın konuştuğu yerde kim kelam eder. Aşkın ateşini ondan daha güzel kim anlatabilir. Ne güzel söylemişler. Elinize, yüreğinize sağlık
Sizin de yüreğinize sağlık.
Teşekkürler.
Yorum Gönder